NUEVAS BACANTES | Ensayos Teatro UC3M
- Cultura
- Joint projects
- Crossing Stages
- Bitácora - Crossing Stages
- NUEVAS BACANTES | Ensayos Teatro UC3M
El Grupo de Teatro UC3M está empleando para su proceso creativo sobre las Bacantes dos versiones del mito (en este link se puede ver el análisis de tres de los intérpretes): la escrita por Eurípides en el S. V a.C. y el texto de las dramaturgas cubanas Raquel Carrió y Flora Lauten del 2001.
En el siguiente enlace se puede leer un texto de Elina Miranda Cancela (Universidad de La Habana) en la Revista de Cultura Cubana "La Jiribilla", que sirve de inspiración y ejemplo al trabajo del Grupo de Teatro UC3M.
Elina Miranda hace un análisis de cómo distintos artistas han dado una relectura de Las Bacantes basándose en la cuestión del género: "Las bacantes o ménades, al igual que otros colectivos de mujeres míticas, como las sirenas o las amazonas, han generado en el imaginario patriarcal una sensación de atracción-repulsión, en cuanto aventura y peligro encerrados en la consideración de «lo otro»". Describe este mito como un "desafío implícito en la unión de las minorías, de los oprimidos (...) en busca de la liberación y de la solidaridad".
En cuanto a la vigencia contemporánea del mito declara: "la inclusión de figuras posteriores y reminiscencias contemporáneas uno de los recursos usados por las autoras para ampliar las resonancias del mito a través de los tiempos y potenciar la validez actual del tema con su consiguiente recepción."
La propia R. Carrió apunta que la obra "aspira no sólo al juego intertextual (...) sino a convertir la subversión, la transgresión temática, en la propia naturaleza del relato".
Finalmente E. Miranda concluye que "en el inicio de un nuevo siglo «Bacantes», de Flora Lauten y Raquel Carrió, no sólo revaloriza la herencia mítica al tiempo que la subvierte, sino que es en sí misma un ejemplo vivo de cómo se quiebran las viejas normas patriarcales"; convirtiendo la obra de las autoras cubanas no sólo en relectura del mito, sino en la encarnación propia del significado del relato.
Fuente : Revista de Cultura Cubana "La Jiribilla"